Showing posts with label Dalida. Show all posts
Showing posts with label Dalida. Show all posts

Monday, November 12, 2018

Franco-Arab music: Bob Azzam, Bruno Mory (Dalida's Brother), "Ya Mustapha," "Fattouma"


I first heard Bob Azzam's "Ya Mustapha" when I moved to Beirut in 1964, it was one of the very few songs in Arabic that any American kid would have been familiar with. It was a hit all over the Mediterranean, and I've posted about it previously. If you're not familiar with it, here it is:





I've since discovered a bit more about the song. First, it shows up in the Egyptian film "El Hob Kedda" (1961) which stars, among others, Salah Zo El Faqqar, Sabah and Abdelmonem Ibrahim. I'm not sure who is shown performing the song here, but it's the Bob Azzam's version. 



There is also another version, overshadowed by Bob Azzam's version, recorded by Dalida's younger brother Bruno Gigliotti, known in Egypt as Bruno Mory, and better known in France as "Orlando." Bruno had a brief career as an actor and a recording artist but then went on to become Dalida's artistic director and producer. It sounds much more "Egyptian" and less campy then Bob Azzam's version. 





It was released on record by the Egyptian label Sawt al-Qahira, and who knows, maybe it came out before Bob Azzam's version. Note that the lyrics are credited to Sa'id al-Masri, and the music to Muhammad Fawzi. According to an article from Rotana on "Franco-Arab" music, Bruno's version did precede Bob Azzam's.


 


Bruno's "Ya Mustapha" can also be found on a cassette, issued in 1978, called Al-Aghani al-Raqisa (Franco-Arab), or Dance Songs (Franco-Arab). I'd love to get my hands on this cassette.




The second song from Bruno on the cassette, "Fattouma," can be heard on YouTube (below). It's very very cool, more "Franco Arab" than his version of Mustapha.





"Fattouma" was released, according to discogs.com, in 1960, from the Egyptian label Misrphone. This song too was by Muhammad Fawzy and Sa'id al-Masri.



Finally, please check out the amazing scene of Bruno Mory, doing "Fattouma" while dancing the cha-cha-cha with the divine Egyptian actress Hind Rustom, from an online article from Rotana. Sorry, the article is in Arabic, it's the second video embedded here. Really, you must watch it. 

 
Bruno Mory and Hind Rustom in Fattouma, 1961

The scene is from the film of the same name, Fattouma, released in 1961. Here's a poster for the film. I've not seen it and don't know much about it.



And here is another poster for Fattouma, and note that it announces the participation of "Orlando" (on the right of the photo) in the film. (I cannot make out what it says above Orlando, sorry.)


That Franco-Arab cassette also has some songs from Karim Shukry, including "Take Me Back to Cairo," released on Sono Cairo, with lyrics in England. Not as interesting as Bob Azzam and Bruno's material, I don't think, but have a listen, you decide.

Wednesday, October 31, 2018

Dalida in Algiers, 1965, on the same bill as Mahieddine Bentir

Oh, to have seen this show in November, 1965 in Algiers, just three years after Algeria gained its independence! On the 11th anniversary of the launching of the Algerian revolution, organized by Algeria's national tourism office (ONAT). The divine Dalida, born in Shobra, Cairo, and a star throughout the Mediterranean.




One guesses of course that Dalida played her greatest hits, including those that hit the charts in France in 1965: 

"Viva la papa" (#10)



"La danse de Zorba" (#8)


"Bonsoir mon amour" (#5)



And my favorite from that year, "Amore scusami" (#13)





I find it quite amazing that Dalida was welcomed to Algeria in 1965, given that according to wikipedia, and other sources, Dalida had performed for the French colonial troops in Algiers in summer 1958. It's rather amazing how forgiving the Algerians were, given that hundreds of thousands of Algerians (the figure is not agreed upon, but perhaps Horne's number, 700,000, is a plausible number) were killed in the war of liberation (1954-62). Here's a photo of Dalida with one of the colonial soldiers, snapped by a fan.


In thinking about Dalida in Algeria, I came across an article by Barbara Lebrun, "Daughter of the Mediterranean, docile European: Dalida in the 1950s" (Journal of European Popular Culture 4(1), 2013). It argues that the Egyptian-born singer's Mediterranean identity was carefully crafted, as her career was launched in France in 1956, to occlude her origins: "Because Dalida’s early success in France coincided with the Algerian War, the singer’s oriental provenance was strictly ignored, and her ‘Mediterranean’ identity instead remapped onto the northern shores of the Mediterranean Sea." (Note: I've only read the abstract, and am waiting to receive the full article.) 

Apparently by 1965 her handlers thought it was okay for her to be seen as associated with Algeria. But note that she did not record in Arabic until 1977, with "Salma ya salama."

What really excited me about this concert was the fact that she was on the bill with Mohieddine Bentir. I've blogged about him previously, but let me both recap and add some more details. Born in 1930, Bentir recorded a terrific rock'n'roll song, "Scooter," apparently in 1955.  

In 1959, there was "Ana Bouhali," a cha-cha cha, done Cuban style, very, very hot. Check this out, from Algerian television, broadcast during the colonial era. (Added November 4: It's a remake, in Arabic, of a song recorded that same year by Dario Moreno, "Le marchand de bonheur," the Turkish singer who made his career in France during the fifties and sixties.



Later, he was doing twists, most famously, "Optimiste Twist," from 1964. I mention some other tracks on my earlier blog.

If you check these three tracks, you could get an idea about what a terrific performer Bentir was, and, wow, I just can't imagine (again) how cool it would have been to see him opening for Dalida in Algeria. 

If your Algerian Arabic is good (and mine is minimal), check out this report on Bentir from Algerian television, broadcast in 1994. I wish I could track down more.




Addendum (11/3/18): Kareem tweeted this at me: Bentir talks about his show with Dalida in the video (at 15:00). When they went to dinner she asked him to ask if there were fava beans. A real Egyptian I guess :-).

Wednesday, October 04, 2017

Dalida!


And a few reminders of why Egyptians love Dalida (born in Shubra, Cairo, in 1933, so much):



Dalida in the Egyptian film, Sigara wa kass (1954)

Monday, December 30, 2013

Maya Casabianca

I recently ran across an article in Haaretz by Daphna Lewy, published on September 13, 2001, about the Moroccan Jewish (and Israeli citizen) singer Maya Casabianca. Maya is interesting for several reasons. First, she was something of a star in France during the 1960s. Second, she carried on a love affair with Farid Al-Atrash (the singer-'udist-actor, born in Syria but whose career was made in Egypt, brother of Asmahan) during the last four years of his life (he died in 1974).

Maya was born Margalit Azran in Casablanca in 1945 (I believe) and emigrated to Israel with her aunt and uncle in 1948, while her parents went to Paris. Her aunt and uncle, it seems, weren't able to adapt to life in Israel, so when she was 11 (1956) the family moved to Paris and she was reunited with her parents. She was discovered by a neighbor who worked for the Philips recording company, and she was signed by Philips under the name Maya Casabianca and was a sensation in France by the late fifties. (The name evokes Casablanca without actually being Moroccan. No doubt in order to lend her a bit of Mediterranean exotica but at the same to disguise her Arabness.) Philips aimed to groom her as a teen successor or even rival to Dalida, and they were at least in part successful. Her total record sales, according to the Haaretz article, were 38 million. Like Dalida, and like so many of France's pop stars of the era who were "Mediterranean," she sang in French and Spanish. But she certainly is not remembered today anywhere near as reverentially as is Dalida. 
 

I don't know what her big hits were in France, but I note that she did a version of "Zoubisou Bisou," originally made popular in France by Gillian Hills and of course famously revived when Megan performed it for Don in Mad Men. Maya's is perfectly decent, as you can hear here.

She also covered Little Anthony and the Imperials' 1959 hit, "Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop," as 
"Cherie Cherie Je Reviens." Check it out here.

But I think this song, "El Matador," is more representative of what she became famous for, and the video gives us a chance to see her performing on television.


Casabianca reportedly met Farid Al-Atrash at the first party that Philips put on in her honor, and he pursued her, sending a limo to pick her up on her first trip to Beirut to sing in concert, and it took her to his luxurious palace. They were friends for several years and eventually, for four years, lovers, splitting up shortly before he died. (I am told by someone who is connected that his family denies the story.)

 Maya and Farid

Farid al-Atrash reportedly encouraged her to record Sephardic songs (but I haven't found any) and also to adapt some of his songs. The best known of these is her version of his famous "Ya Gamil, Ya Gamil," which you can listen to here.

Here's Farid's original.

Eventually (and I'm not sure when -- in the late 70s?) Maya returned to Israel and mostly lived off the royalties of her hits. But she did record an album of Farid al-Atrash songs, including "Ya Gamil, Ya Gamil." Here's the cassette jacket.


Maya also wrote a book, published in 2001, about her career and her time with Farid, under the Hebrew title Ani Vehu ("He and I"), and it also appeared in Arabic, issued by the Arabic culture department of the Israeli Ministry of Science, Culture and Sport.

If you understand Hebrew (and I don't), here's a report on her from Israeli TV.

Wednesday, May 29, 2013

Dalida in kufiya


The great French singing star, born in Shubra, Cairo, Egypt. I have no idea what the source of this photo is, or when or where it was taken. But I love it.

And just for good luck, here's Dalida as Iolanda, singing "Desiderio di un'ora" in the 1954 Egyptian film Sigara wa ka's (A cigarette and a glass). She is making Hoda (Samia Gamal) jealous as hell.


Friday, March 08, 2013

misc. kufiyas: Paul Robeson in "Jericho" (1937) (+ Princess Kouka)



Robeson as Jericho, Princess Kouka as Gara



I've not yet seen it, a friend (Bob) just recommended it to me. It is supposed to be one of Robeson's best film roles. He plays a US GI who gets court-martialed, ends up in North Africa, hooks up with the Touareg, marries into the tribe, marries a Touareg woman, and becomes their leader. And leads them to victory. Can't wait to see it, it's coming soon via Netflix. Bob says that the exteriors were shot in Cairo and that the crew was there a month and that Robeson was looking forward to making another movie with Umm Kalthoum.

Meanwhile, Princess Kouka, pictured above, is a well-known Egyptian actress, born Tahia Ibrahim Bilal. Among other things, she appears in the wonderful 1955 film A Cigarette and a Glass (Sigara wa Ka's), starring Samia Gamal and Dalida. Kouka plays Azza. You can rent it from Netflix, and I highly recommend that you do so.

Here's a scene for the film. Kouka sings the title song while holding, yes, a cigarette and a glass. And Samia Gamal dances. Of course it's sublime.



Dalida also has a great, sultry singing scene in the film.

Monday, April 09, 2012

Dalida shares her Arab culture with Enrico Macias and Claude François


Dalida, born in Shobra, Cairo, to Italian parents. Enrico Macias, an Algerian Jew, born Gaston Ghenassia, in Constantine, Algeria. Both huge stars in France. Part of the secret of their successes was that their music sounded a bit exotic, but for them to have used their background in the Arab world as more than frills would have been met with racist hostility. The Arabness therefore manifests itself in small doses. As in this case, in some sort of variety show, where Enrico greets Dalida in Arabic, with "Ahlan wa sahlan Dalida, salamaat salamaat" (welcome Dalida, greetings, greetings). She responds, "Ahlan wa sahlan ya Enrico, ezzayyak? Kuwayyis, ilhamdou lillah?" (Welcome Enrico, how are you? Well, thank God?"(The clip is not dated, but perhaps it's after Dalida recorded her string of hits in Arabic, starting with "Salma ya Salama," and so now it was somewhat more acceptable for stars like her to refer to their Arab roots -- in her case, cultural roots.)

They proceed to do a duet of Dalida's first hit, from 1956, "Bambino." Watch Dalida do the original here, back in the days when she wore her hair dark.

It's worth recalling that Jean Dujardin does a version of "Bambino," in Arabic, in his hilarious spy spoof, OSS 117: Cairo, Nest of Spies. You can check that one out here.

Enrico did not record in Arabic (other than some hints or a few words) until 1999, when he released his  terrific Hommage Ă  Cheikh Raymond, his tribute to his teacher and father-in-law, the grand master of malouf, Raymond Leyris.

And then there is this clip, of Dalida with another great French star, Claude François. They open by speaking of the fact that they both were born in Egypt, and that one of Claude François' parents was Italian. They then proceed to sing some duets in Italian.

Claude François (author of "Comme d'habitude," the original of "My Way") was born in Ismailiya, Egypt, in 1939. His father worked as a shipping traffic controller in the Suez Canal. The family left for France in the wake of the Tripartite Aggression (a.k.a. Suez War) of 1956.

Dalida recalled her first meeting with Claude François in 1963, when they became friends, thus: “Nous nous sentions tous les deux dĂ©racinĂ©s...Ensemble, nous parlions en Ă©gyptien” (We both felt uprooted...Together, we used to speak in Egyptian -- i.e., Egyptian Arabic). (Catherine Rihoit, Dalida, 1995, p. 344)